Jump to content
InvisionCommunity.de - Der Deutsche Invision Community Support
Sign in to follow this  
Helge

IPBSupport Sprachpaket (DU) für das IP.Board 3.0.x

Recommended Posts

Leider gibt es erhebliche Probleme zwischen den einzelnen IP.Board Versionen so das sich das Update noch etwas hinzieht. E-Mail Texte sind derweilen aber noch nicht (wesentlich) weiter übersetzt, da vor allem hier Änderungen vorgenommen wurden die zu genau den groben Problemen führen / geführt haben :(

Share this post


Link to post

Also ich würde es gut finden, wenn man hier öfter/besser über den aktuellen Stand der Dinge informiert werden würde.

Ich denke mal dass es vielen so geht wie mir, dass sie nahezu tagtäglich hier reinschauen, weil sie denken das Sprachpaket würde verfügbar sein, zumal sie auch noch in Erinnerung haben, dass vor etwa 2 Wochen gesagt wurde, dass man an den letzten Ecken und Kanten arbeitet und man deshalb davon ausgehen konnte, das nur noch eine Sache von Stunden ist. Dass es neue Probleme gibt, was das ganze erneut stark verzögert, wirft das Ganze wieder in ein ganz anderes Licht, was für viele neu sein dürfte.

Ich verstehe da auch IPS nicht, dass die das jetzt nicht mal endlich hinbekommen hier vernünftige Arbeit abzugeben, seit nunmehr 4 Versionsnummern wird an dem Problem mit dem Sprachpaket rumgebastelt, langsam wird es irgendwie peinlich, zumal in anderen nicht-deutschsprachigen Support-Foren auch noch von extremen Problemem mit der 3.0.4, diesbezüglich viel zu lesen ist

Mir ist auch bei der Durchsicht vom IPS-Tracker aufgefallen, dass für behobene Fehler, an anderer Stelle wieder neue dazugekommen sind, welche in der Vorgängerversion NICHT vorhanden waren. In wie Fern ein solches Qualitätsmanagement der Fehlerbehebung Sinn macht kann ich nicht beurteilen, aber als Laie betrachtet macht es keinen guten Eindruck.

Share this post


Link to post

Habe grad mit großer Freude den Newsletter erhalten. Großartige Neuigkeiten!

Mal grundlegend: Ich habe in den letzten Tagen seeeeeeeeeeehr viel selbst übersetzt, auch im Bereich Gallery und Blog. Nun interessieren mich folgende Dinge:

- Wie gehe ich am besten vor: Ich möchte sowohl das Sprachpaket von Dir nutzen, aber meine Änderungen im Bereich Gallery und Blog logischerweise nicht verlieren. Gibts ein Merge-Tool oder sowas?

- Wenn ich nun für ein Update das von mir bearbeitete deutsche Sprachpaket erst einmal exportiere, dann lösche und dann das neue von Dir hochlade - wie ist das dann bei personen die sich explizit das Deutsch-Sprachpaket ausgesucht haben? Verstellt es sich dann auf Englisch zurück oder wird der neue Default gewählt?

Dann noch ein Hinweise/Anregungen die mir beim letzten Paket aufgefallen sind:

- Galerie war durchwegs falsch mit Gallerie übersetzt ;)

- aus Zeichensatz hattest du DE_de - hier kam es bei mir zu groben Darstellungsfehlern. der Invision Support riet mir hier auf DE_de.utf8 umzustellen, daraufhin war das Problem behoben.

- Wie oben Angesprochen hätte ich ja gern ein Package OHNE ACP Übersetzung. Für den User ist Deutsch ja ganz nett, als Techniker will man aber doch gern das Original^^

- Vielleicht könnte man das Language Pack mit den wichtigsten Tutorials als Textdatei koppeln. Z.B. mit dem SQL Befehl fürs zurücksetzen des Englischen Pakets falls das Update mal wieder mist baut. (Wie ist das btw: wenn das Update das Englische Zerschießt, aktualisiert es dennoch das Deutsche mit?)

Ansonsten: weil ich ja schon viel selbst übertragen hab - kann ich Dir das irgendwie zukommen lassen?

Share this post


Link to post

- Wie gehe ich am besten vor: Ich möchte sowohl das Sprachpaket von Dir nutzen, aber meine Änderungen im Bereich Gallery und Blog logischerweise nicht verlieren. Gibts ein Merge-Tool oder sowas?

Das Problem habe ich auch, ich denke die einzige Möglichkeit ist mittels Diff-Tool die exportierten PHP-Dateien direkt zu bearbeiten, sprich alle eigenen Änderungen in die ipsupport-version zu übertragen.

- aus Zeichensatz hattest du DE_de - hier kam es bei mir zu groben Darstellungsfehlern. der Invision Support riet mir hier auf DE_de.utf8 umzustellen, daraufhin war das Problem behoben

Also bei der Spracheinstellung in das Feld "locale" de_DE.utf eintragen, statt nur de_DE?

Generell bin ich zwar froh dass jemand eine Übersetzung anbietet, aber:

Nach einer frischen IP.Board Installation ist alles in meiner dB auf UTF-8, so wie es sein soll.

Sobald der deutsche Pack importiert wird, sind alle Tabellen und auch die meisten Felder auf latin-1.

Die Umlaute sind dann zerschossen, werden im Frontend aber dennoch richtig dargestellt. (In Sequel Pro kann ich "view entries as UTF-8 via latin1" einstellen, dann stimmen die Umlaute)

Auch wenn offenbar alles funktioniert, mir wäre lieber es würde eine reine UTF-8 Sprachdatei ausgeliefert.

Share this post


Link to post

Also bei der Spracheinstellung in das Feld "locale" de_DE.utf eintragen, statt nur de_DE?

Auch wenn offenbar alles funktioniert, mir wäre lieber es würde eine reine UTF-8 Sprachdatei ausgeliefert.

Ja und OMFG!! JA!!!

Share this post


Link to post

- Wie gehe ich am besten vor: Ich möchte sowohl das Sprachpaket von Dir nutzen, aber meine Änderungen im Bereich Gallery und Blog logischerweise nicht verlieren. Gibts ein Merge-Tool oder sowas?

Sofern du nur 2 Sprachen installiert hast (Englisch / Deutsch) ist das problemlos möglich. Du kannst ja einzelne Bereiche (Komponenten wie Blog und Gallery) einzelnd aus dem Sprachpaket herunterladen und später wieder importieren. Problem hierbei ist halt, das beim importieren der einzelnen Komponenten diese Sprachstrings in ALLE Sprachpakete eingefügt werden... Total doof gelöst, habe ich auch schon bei IPS angemerkt, das hier dringend nachgearbeitet werden muss.

- Wenn ich nun für ein Update das von mir bearbeitete deutsche Sprachpaket erst einmal exportiere, dann lösche und dann das neue von Dir hochlade - wie ist das dann bei personen die sich explizit das Deutsch-Sprachpaket ausgesucht haben? Verstellt es sich dann auf Englisch zurück oder wird der neue Default gewählt?

Dann haben die User wieder das englische Sprachpaket gesetzt. Man kann aber mit einem einfachen SQL-Befehl ALLE Nutzer wieder auf Deutsch umstellen.

- Galerie war durchwegs falsch mit Gallerie übersetzt ;)

1x war richtig, rest ist behoben :)

- aus Zeichensatz hattest du DE_de - hier kam es bei mir zu groben Darstellungsfehlern. der Invision Support riet mir hier auf DE_de.utf8 umzustellen, daraufhin war das Problem behoben.

Bisher keinerlei solcher Probleme bekannt. Ich kann weiter nichts einstellen für das Sprachpaket als "de_DE". Warum man dort noch .utf8 hinter de_DE setzen sollte ist mir aktuell unklar, wirkt eher wie ein Fehler in der Software, werde mich da nochmal erkundigen.

- Wie oben Angesprochen hätte ich ja gern ein Package OHNE ACP Übersetzung. Für den User ist Deutsch ja ganz nett, als Techniker will man aber doch gern das Original^^

Das ist zum Gegenwertigen Zeitpunkt nicht möglich, da der Adminbereich keine Komponente ist die man aus dem Sprachpaket entfernen kann. Du müsstest den Weg über die manuelle Installation gehen und dann die Sprachpaket-Dateien einfach nicht hochladen.

- Vielleicht könnte man das Language Pack mit den wichtigsten Tutorials als Textdatei koppeln. Z.B. mit dem SQL Befehl fürs zurücksetzen des Englischen Pakets falls das Update mal wieder mist baut. (Wie ist das btw: wenn das Update das Englische Zerschießt, aktualisiert es dennoch das Deutsche mit?)

Solche Hilfedateien gibt es ganz bewusst nicht, auch wollen wir keine großen ZIP-Dateien bauen, damit jeder User damit klar kommt.

Nach einer frischen IP.Board Installation ist alles in meiner dB auf UTF-8, so wie es sein soll.

Sobald der deutsche Pack importiert wird, sind alle Tabellen und auch die meisten Felder auf latin-1.

Die Umlaute sind dann zerschossen, werden im Frontend aber dennoch richtig dargestellt. (In Sequel Pro kann ich "view entries as UTF-8 via latin1" einstellen, dann stimmen die Umlaute)

Auch wenn offenbar alles funktioniert, mir wäre lieber es würde eine reine UTF-8 Sprachdatei ausgeliefert.

Das Sprachpaket wurde durchweg auf einem frisch Installierten UTF-8 Board erstellt und auch dort exportiert. Gibt es hier Probleme müsste man diese im Bugtracker bei IPS melden, da ich keine andere Möglichkeit sehe hier etwas zu verändern.

Share this post


Link to post

Dann haben die User wieder das englische Sprachpaket gesetzt. Man kann aber mit einem einfachen SQL-Befehl ALLE Nutzer wieder auf Deutsch umstellen.

Exakt das möchte ich UNBEDINGT vermeiden - wir haben Benutzer aus allen Ländern der Welt.

Bisher keinerlei solcher Probleme bekannt. Ich kann weiter nichts einstellen für das Sprachpaket als "de_DE". Warum man dort noch .utf8 hinter de_DE setzen sollte ist mir aktuell unklar, wirkt eher wie ein Fehler in der Software, werde mich da nochmal erkundigen.

Hatte da Darstellungsfehler - allerdings nur bei einigen Bausteinen wie z.B. dem Wort März. Warum bleibt auch für mich ein Rätsel. Ich hab Ticket eröffnet und bekam sofort die sinngemäße Antwort: Ist ja klar dass das nicht geht, fehlt ja das .utf8

Hast du evtl. nen Link für eine Erläuterung der manuellen Installation zur Hand? :)

Share this post


Link to post

Der Link steht im Download, direkt unter/über diesem Thema und... hier nochmal *g*

Nach einer frischen IP.Board Installation ist alles in meiner dB auf UTF-8, so wie es sein soll.

Sobald der deutsche Pack importiert wird, sind alle Tabellen und auch die meisten Felder auf latin-1.

Die Umlaute sind dann zerschossen, werden im Frontend aber dennoch richtig dargestellt. (In Sequel Pro kann ich "view entries as UTF-8 via latin1" einstellen, dann stimmen die Umlaute)

Auch wenn offenbar alles funktioniert, mir wäre lieber es würde eine reine UTF-8 Sprachdatei ausgeliefert.

Das Sprachpaket wurde durchweg auf einem frisch Installierten UTF-8 Board erstellt und auch dort exportiert. Gibt es hier Probleme müsste man diese im Bugtracker bei IPS melden, da ich keine andere Möglichkeit sehe hier etwas zu verändern.

Ich habe das gerade nochmal gegengecheckt: Wenn ich ein frisches IP.Board installiere habe ich immer alle Tabellen auf "latin1_swedish_ci".

Share this post


Link to post

Eine Anregung habe ich noch : Meines Wissens (man möge mich korrigieren), wird "Galerie" und die Mehrzahl(en) mit einem "L" geschrieben im Deutschen. ;)

Share this post


Link to post

Eine Anregung habe ich noch : Meines Wissens (man möge mich korrigieren), wird "Galerie" und die Mehrzahl(en) mit einem "L" geschrieben im Deutschen. ;)

Jo ist auch so - typischer Fehler für Leute die vielsprachig unterwegs sind (ist mir auch genau in diesem Zusammenhang früher immer passiert :rolleyes: ): Galerie (deutsch) vs. gallery (englisch)

Share this post


Link to post

Der Link steht im Download, direkt unter/über diesem Thema und... hier nochmal *g*

Nach einer frischen IP.Board Installation ist alles in meiner dB auf UTF-8, so wie es sein soll.

Sobald der deutsche Pack importiert wird, sind alle Tabellen und auch die meisten Felder auf latin-1.

Die Umlaute sind dann zerschossen, werden im Frontend aber dennoch richtig dargestellt. (In Sequel Pro kann ich "view entries as UTF-8 via latin1" einstellen, dann stimmen die Umlaute)

Auch wenn offenbar alles funktioniert, mir wäre lieber es würde eine reine UTF-8 Sprachdatei ausgeliefert.

Das Sprachpaket wurde durchweg auf einem frisch Installierten UTF-8 Board erstellt und auch dort exportiert. Gibt es hier Probleme müsste man diese im Bugtracker bei IPS melden, da ich keine andere Möglichkeit sehe hier etwas zu verändern.

Ich habe das gerade nochmal gegengecheckt: Wenn ich ein frisches IP.Board installiere habe ich immer alle Tabellen auf "latin1_swedish_ci".

Also am Sprachpaket liegt es nicht, wie ich mittlerweile weiss...

mysql steht bei mir auf UTF-8, bei Neuanlage einer dB wird standardmässig latin1_german.. eingestellt.

Nach einigem Aufwand habe ich nun die IP.Board dB komplett auf UTF-8 umgestellt, im Front- und Backend werden alle Umlaute korrekt dargestellt. (Wie vorher auch schon)

Aber:

In der db selbst werden immer noch alle Umlaute "zerschossen": ä ö ü Ã

Es könnte mir ja egal sein, aber bei allen anderen Webanwendungen die ich einsetze, (zB Typolight WebCMS) stehen mit den gleichen Datenbank-Einstellungen sämtliche Umlaute auch korrekt in der Datenbank.

Würde mich interessieren woran das liegt...

Nachtrag:

Im ACP steht das:

post-4145-1256591688,96_thumb.png

MySQLDumper sagt das:

post-4145-1256591689,91_thumb.png

Da liegt irgendwo das Problem. (Habe auch schon versucht "utf8" in der config_global einzutragen, aber dann gibts eine weisse Seite...)

Edited by pixeldude

Share this post


Link to post

Weiss jemand zufällig, wo sich die hier verstecken ?

post-925-1256645549,4_thumb.png

Wie man hier noch sieht, hab ich das Umlaut-Problem auch, ich hab einfach alle ersetzt.

Edited by c242

Share this post


Link to post

Ja, im Adminbereich (System) unter den Applikationseinstellungen, dort musst du die (öffentlichen) Titel anpassen.

Etwas später werden wir noch eine Art Anleitung schreiben die alle manuellen Änderungen beinhaltet, um alles komplett einzudeutschen.

Share this post


Link to post

Man kann wohl zusätzlich dem Sprachpaket einen neuen Key / Bit hinzufügen, damit dann dieser genutzt wird.

Da gibt es wohl einige von, die kenne ich aber im Moment noch nicht, wenn ich diese alle habe gibts dazu eine FAQ bzw füge ich diese mit im Sprachpaket ein :)

Share this post


Link to post

Mach in deinem Sprachpaket mal immer dieses "geupdatet" raus, das gibt es nicht im deutschen Wortschatz!

Besser: aktualisiert

War nur noch 2x vorhanden (1x im ACP und 1x im Profil) - habe ich entsprechend intern geändert, danke! :)

Share this post


Link to post

Super das neue Sprachpacket. Eine Anregung zum Copyright-Link. Könnte man den in der nächsten Version nicht auf der rechten Seite zu dem anderen Copyright Link schieben ?

Share this post


Link to post

Super das neue Sprachpacket. Eine Anregung zum Copyright-Link. Könnte man den in der nächsten Version nicht auf der rechten Seite zu dem anderen Copyright Link schieben ?

Leider nicht, da das original IP.Board Copyright nicht im Sprachpaket enthalten ist.

Share this post


Link to post

Direkt an IPS / im IPS Forum, aber das wird keinen Erfolg haben: Das Copyright wurde absichtlich "versteckt". Würde man es so offensichtlich in die Sprachdateien legen würde es ja jeder entweder a. entfernen oder b. abändern.

Share this post


Link to post

hallo

ich hab da ne langweilige frage :huh:

das sprachpaket liess sich einwandfrei immportieren. nur die monatsnamen sind immer noch englisch (alles was durch php strftime geht).

das locale auf dem server habe ich auf de_DE.utf-8 gestellt aber geholfen hats nichts. hatte das problem auch schon wer? und was muss man machen? :rolleyes:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

×