WalleniuM 1 Report post Posted November 22, 2004 jop. ist hardgecodet, und glaube ich schon gemdelte. werde mal schauen, die anderen communitys (franzosen und so) sind auch sehr aktiv im hardcodefehlerfinden :D Share this post Link to post
Kazhal 1 Report post Posted November 23, 2004 Ein Lob gepaart mit einer Frage: Benutzt Du das Galerie-Testboard noch? Oder kann das weg? Gruß Peter Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 23, 2004 kann weg, und die eine Sprachdatei fürs 2.03 werd ich auch gleich ändern ;) Share this post Link to post
Tankred 0 Report post Posted November 23, 2004 (edited) Stimmt, in der aktuellen Version von vorhin hat sich "lang_topic.php" geändert. Edited November 24, 2004 by Tankred Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 23, 2004 jap, war aber nur eine kleinigkeit, neue version hängt oben an ;) Share this post Link to post
Tankred 0 Report post Posted November 24, 2004 Das war diese Zeile oder!? // 2.0.3 'qr_add_email' => "Enable email notification of replies", Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 24, 2004 jap... und im 2.03er jupdatetopic steht die übersetzung.. oder halt einfach die lang_topic neu hochladen. wenn du schon des 2.0.2er sprachpaket hast, da wurde deutlich mehr geändert! Share this post Link to post
Tankred 0 Report post Posted November 24, 2004 Ich hab das eigentlich für Selbstübersetzer erwähnt, denn mir gefallen die ausschweifenden Erläuterungen Webarches nicht immer. Deshalb bastle ich an einem eigenen Sprachpaket und vielleicht ja nicht nur ich ;) Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 25, 2004 ;). jop. ich hab auch privat nen paar schen geändert. darf ja jeder ;) Share this post Link to post
Mercury01 0 Report post Posted November 25, 2004 Würdest du diese Anpassungen mit uns teilen? :) Share this post Link to post
Tankred 0 Report post Posted November 26, 2004 (edited) Mir ist ein gravierender Mangel an der Verständlichkeit des Sprachpakets aufgefallen, der das Anhängen von Dateien anbetrifft. Offensichtlich hat sich Webarche nicht mit dieser Funktion auseinandergesetzt, denn der Sinn stimmt nicht: 1. "Datei vom PC - max. 6.89mb" An dieser Stelle wird der globale Speicherplatz angegeben. Mit der möglichen Größe des Anhangs hat das nichts zu tun. Der globale Speicherplatz bezeichnet die Gesamtgröße aller Attachments und PM, die ein User im Board speichern kann. An dieser Stelle wird der restliche, insgesamte Speicherplatz angezeigt, der einem User insgesamt zur Verfügung steht. 2. "Die Anlage beansprucht 123.48k Speicherplatz." Da es in der neuen Boardversion möglich ist, mehrere Anhänge an ein Posting anzufügen, wird hier der Speicherplatz aller Anlagen summiert. 3. "Damit stehen Dir zur Zeit noch 900.52k für weitere Anlagen (für andere Beiträge) zur Verfügung." Eben nicht. An dieser Stelle wird angegeben, wie viel Speicherplatz dem User noch für Anlagen an das aktuelle Posting zur Verfügung steht. Speicherplatz "für andere Beiträge" wird eben unter 1. angegeben, namentlich "globaler Speicher". Der Button "Add into Post" ist übrigens noch in englischer Sprache gehalten, wohingegen der Button nebendran schon deutsch spricht ;) Edited November 26, 2004 by Tankred Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 26, 2004 zu dem englischen Button: ISt bekannt und hardgecodet, nächste version.. (solangsam hasse ich das zu sagen *hihi*). das andere... ja. ist mir auch shcon aufgefallen. mir ist nur noch keine deutsche übersezung eingefallen um das problem in den griff zu kriegen. angedacht hatte ich: 1. Gesammtspeicher für Anhänge max xxxmb 2. Die Anlage(n) beanspruchen xxxmb Speicherplatz 3. Damit stehen Dir zur Zeit noch 900.52k für weitere Anlagen (aktueller Beitrag) zur Verfügung. klingen aber nicht so sauber. Nochmal eine alte Gegenüberstellung: $lang['upload_text'] = "Datei vom PC - max."; 'upload_text' => "<b>Attachments</b><br />Global Space Left:", $lang['attach_space_left'] = "Die Anlage beansprucht %s Speicherplatz.<br />Damit stehen Dir zur Zeit noch %s für weitere Anlagen (für andere Beiträge) zur Verfügung."; 'attach_space_left' => "You have used %s of attachment space for this post.<br />You have %s left for this post.", Also ist da beim ersten wirklich ein Fehler. 2. scheint jedoch nicht zuzutreffen.,.. aber wie das genau gemeint ist weis ich auch nicht... Share this post Link to post
Tankred 0 Report post Posted November 26, 2004 Bei mir sieht das jetzt so aus: $lang['upload_text'] = "Dein verbleibender Gesamtspeicherplatz:"; und $lang['attach_space_left'] = "Die Anlagen an diesem Beitrag beanspruchen insgesamt %s Speicherplatz.<br />Damit stehen Dir zur Zeit noch %s für weitere Anlagen in diesem Beitrag zur Verfügung."; Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted November 26, 2004 hmm. auch eine übersetzungsmöglichkeit.. habe endlich mal aufgeräumt und aus den einzelarrays einen gesammten gemacht wie im englischen langpack.. Share this post Link to post
Kazhal 1 Report post Posted December 4, 2004 Nur 'ne Kleinigkeit: Wenn Du Beiträge eines Mitglieds suchst und die dann aufgelistet werden, so steht unter den Beitrag: "Zum Thema" Es geht aber direkt "Zum Beitrag" Wie gesagt nur 'ne Kleinigkeit, aber so langsam sind wir ja wohl beim Feinschliff angekommen ! Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 4, 2004 aufgenommen. nächste version ;) Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 12, 2004 so. EIne neue Version. Vor allem Interessant für alle Blog-besitzer! Beinhaltet das Spracpaket für die Blog-Version PF4. Vielen Dank nochmal an Felix fürs testen Desweiteren habe ich wie gesagt alles in die Arry-Schreibweise wie im englischen umgewandelt. Dabei könnte es zu Fehlern gekommen sein, die mir selbst nach 1 wöcigem Test nicht aufgefallen sind. Zwar unwarscheinlich, aber wer weiß schon . Die Attachmentänderungen (s.o.) sind übernommen, ebenfalls Kazhals Einwurf Frohe Weihnachten schonmal :) Share this post Link to post
Scoty 0 Report post Posted December 20, 2004 sag ist die datei en.zip nun das deutsche Update? Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 21, 2004 ja. runterladen und den en ordner ersetzen. dann hastes deutsch. oder ein neues sprachpaket auf basis des englischen erstellen, dann haste auf dem server des en und meinetwegen noch ein ordner 1, dann den inhlt des en-ordners aus dem gedownloadeten zips in den ordner kopieren und die dateien überschreiben..... und schon hastes deutsch und englisch. ist aber nur für version 2.x Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 23, 2004 und eine neue Version... mit dem Sprachpaket der Blog Final. Share this post Link to post
Scoty 0 Report post Posted December 23, 2004 bei mir steht Deutsch 1.3, ist das richtig? Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 23, 2004 ist fpr die 2.0. wo steht da 1.3? Share this post Link to post
Stefan 0 Report post Posted December 23, 2004 Wahrscheinlich ein Überbleibsel durch das Update auf Version 2. ;) Share this post Link to post
WalleniuM 1 Report post Posted December 23, 2004 ja. könnte sein. obwohl ich eigentlich kräftig gewerkelt habe. egal. mal bei gelegenheit suchen gehen ;) Share this post Link to post